Beberapa Rahasia Ungkapan Dalam Surat al-Baqarah Ayat 17

BEBERAPA RAHASIA UNGKAPAN DALAM SURAT AL-BAQARAH AYAT 17

RUMAH-MUSLIMIN.COM - Beberapa Rahasia Ungkapan Dalam Surah al-Baqarah Ayat 17: 

مثلهم كمثل الذي استوقد نارا فلما أضاءت ما حوله ذهب الله بنورهم وتركهم في ظلمات لا يبصرون (البقرة: 17)

“Perumpamaan mereka (orang-orang munafik) seperti orang yang menyalakan api dan setelah api itu menerangi apa yang di sekelilingnya, Allah pun menghilangkan cahaya yang menyinari mereka dan meninggalkan mereka dalam kegelapan tidak dapat melihat” (QS. Al-Baqarah: 17)

Ibnul Qayyim rahimahullah menuliskan beberapa sisi keindahan ungkapan ayat ini:

Ayat ini menggunakan ungkapan:  {ذَهَبَ الله بِنُورِهِمْ} “Allah menghilangkan nur/cahaya mereka”, padahal yang lebih sesuai dengan permulaan ayat adalah «ذهب الله بنارهم» “Allah menghilangkan nar/api mereka”, karena permulaan ayat mengatakan {استوقد نَاراً} “menyalakan nar/api” bukan menyalakan nur/cahaya. 

Hal tersebut dikarenakan api itu memiliki 2 sifat: “menerangi” dan "membakar". Maka ungkapan: {ذَهَبَ الله بِنُورِهِمْ} “Allah menghilangkan nur/cahaya mereka” menegaskan bahwa yang Allah hilangkan adalah sifat “menerangi”, adapun sifat “membakar” tetap dibiarkan untuk menegaskan bahwa mereka terbakar dalam kegelapan.

Penggunaan kata (نور) dan bukan kata (ضوء) padahal keduanya bermakna “cahaya”, dikarenakan kata (ضوء) bermakna “cahaya tambahan”, maka apabila ungkapan yang digunakan adalah ذهب الله بضوئهم dengan menggunakan kata (ضوء) tentu akan menimbulkan dugaan bahwa yang dihilangkan itu hanyalah cahaya tambahannya saja sedangkan cahaya asalnya masih tersisa. Maka dari itu ungkapan yang dipakai adalah {ذَهَبَ الله بِنُورِهِمْ} untuk menegaskan bahwa tidak ada sama sekali cahaya yang tersisa bagi mereka.

$ads={1}

Ketika berbicara mengenai cahaya, ungkapan yang digunakan adalah {ذَهَبَ الله بِنُورِهِمْ} menggunakan bentuk mufrad/tunggal (pada lafaz نور), akan tetapi ketika berbicara mengenai kegelapan, ungkapan yang digunakan adalah {وَتَرَكَهُمْ فِي ظُلُمَاتٍ} menggunakan bentuk jamak/plural (pada lafaz الظلمات). Ini untuk menunjukkan bahwa jalan kebenaran/cahaya itu hanya satu yaitu jalan Allah yang lurus, sedangkan jalan menuju kegelapan/kebatilan itu banyak. 

Hal ini sangat banyak terdapat dalam ungkapan Alquran sebagaimana dalam ayat-ayat berikut:

{وَيُخْرِجُهُمْ مِّنِ الظلمات إِلَى النور} [المائدة: 16] 

{وَجَعَلَ الظلمات والنور} [الأنعام: 1]

Wallahu a’lam.

Dikutip dari:  Muhammad Ali ash-Shabuni, Shafwat at-Tafasir, juz 1, hlm. 33.

Oleh: Mohamad Yusup

Demikian Artikel " Beberapa Rahasia Ungkapan Dalam Surat al-Baqarah Ayat 17 "

Semoga Bermanfaat

Wallahu a'lam Bishowab

Allahuma sholli 'alaa sayyidina muhammad wa 'alaa aalihi wa shohbihi wa salim

- Media Dakwah Ahlusunnah Wal Jamaah - 

Redaksi

Rumah Muslimin Grup adalah Media Dakwah Ahlusunnah Wal jama'ah yang berdiri pada pertengahan tahun 2017 Bermazhab Syafi'i dan berakidah Asyariyyah. Bagi sobat rumah-muslimin yang suka menulis, yuk kirimkan tulisannya ke email kami di dakwahislamiyah93@gmail.com

Posting Komentar

Lebih baru Lebih lama
close